Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - johannaesjoberg

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 4 d'aproximadament 4
1
414
Idioma orígen
Anglès Shape Up is the fast pace hidden object game!...
Shape Up is the fast pace hidden object game! It's the fastest, most colorful and most simple game you'll ever play!

Do you want something to play in between minutes? It just takes 30 seconds to play!

The screen is filled with shapes and you need to find the target as fast as possible! How fast are you? Can you beat the best scores on Earth? Can you beat all of your friends?

There are 108 levels, from an apple to a trombone! Complete challenges to earn keys to unlock levels!
App description for Google Play and Amazon. No specific requirements.

Traduccions finalitzades
Alemany Shape Up ist das tempogeladene Wimmelbildspiel!
Francès Shape Up est un jeu d'objets cachés au rythme endiablé!
Suec Shape Up är det gömda snabbgående föremålsspelet
Neerlandès Shape Up is een razendsnel zoekspel!
Portuguès Shape Up é um jogo de objetos escondidos a ritmo acelerado! …
Portuguès brasiler Shape Up é um jogo de objetos escondidos a ritmo acelerado! …
Xinès simplificat Shape Up 是一个节奏明快的寻宝游戏!
265
Idioma orígen
Francès La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Traduccions finalitzades
Anglès Speculation, the first way to disaster?
Castellà La especulación, ¿primera causa del desastre?
Italià La speculazione, causa principale del disastro ?
Alemany Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
Portuguès brasiler Especulação, o primeiro passo para o desastre?
Suec Spekulation, den första vägen till katastrof?
Neerlandès Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Grec Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
Danès Spekulation, kursen mod katastrofe?
Turc Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
221
22Idioma orígen22
Francès Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Traduccions finalitzades
Anglès Another subject of anger from your book: Biofuels
Portuguès brasiler Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Castellà Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Italià Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Grec Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Alemany Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
Suec Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Neerlandès Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Danès majs
Turc Kitabınızın diğer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
1